GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:41 Dec 12, 2019 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 22:32 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
captação de superfície para desativação (ou fechamento) Explanation: Nadja, pesquisei aqui nos meus badulaques (glossários, dicionários e afins) e achei o seguinte: impoundment = captação ou contenção closure = desativação ou fechamento (Dicionário de Direito Minerário) Neste link explica que, antes de desativar uma barragem de rejeitos, por exemplo, é preciso seguir uma série de etapas, e esse surface impoundment seria uma delas: https://www-pub.iaea.org/MTCD/publications/PDF/te_1260_prn.p... Das traduções possíveis, "captação de superfície" e "captação superficial" dá uns resultados bem interessantes: https://www.google.com/search?ei=J5bxXbOyLKfQ5OUPg6-f-Ak&q="... Veja se ajuda em algo :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reservatórios de superfície para fechamento (protetivo) Explanation: Sugestão. Armazenamento de resíduos, o fechamento é para represamento. https://www.epa.gov/hwpermitting/closure-and-post-closure-care-requirements-hazardous-waste-treatment-storage-and |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
estruturas de contenção de superfície para fechamento Explanation: Em engenharia, o termo para "impoundment" é "contenção.' |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.