00:55 Aug 31, 2020 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama Additional field(s): Media / Multimedia | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: Fábio de Macêdo Brazil Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | porradaria oriental |
| ||
5 | Porradeiro |
| ||
4 | Kung-fu |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
porradaria oriental Definition from own experience or research: While looking for movies within this category, I noticed they were listed in Brazilian Portuguese as just martial arts or action movies. I could not find any specific source pointing out an expression created by the Brazilian public to define this genre. To suit the colloquial style of chopsocky, I proposed a term that could be easily understood by any reader without further researches. Example sentence(s):
|
| |||||||||||||||||||
8 days confidence:
10 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|