masters of scenes

Portuguese translation: Masters Scenes

03:05 Mar 8, 2020
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / scripts
English term or phrase: masters of scenes
Olá,
masters of scenes seria "planos de cobertura" ou "roteiro especulativo".

"We shot masters of scenes."

Obrigado
phaelbr
Portuguese translation:Masters Scenes
Explanation:
Tem como deixar Masters Scenes? é o que eu faria. um ab
Selected response from:

Bruno Dutra
Brazil
Local time: 23:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Masters Scenes
Bruno Dutra


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Masters Scenes


Explanation:
Tem como deixar Masters Scenes? é o que eu faria. um ab

Bruno Dutra
Brazil
Local time: 23:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas: Formato Master Scenes (master sem "s")
8 hrs
  -> Obrigado, Professor.

agree  Maria Stella Tupynambá
23 hrs
  -> Obrigado, Stella :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search