GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:36 Oct 20, 2017 |
English to Portuguese translations [PRO] Medical - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / CERTIFICATION OF DEATH | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oliver Simões United States Local time: 10:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | entidade certificadora |
| ||
5 +1 | Atestador / Emissor do Atestado |
| ||
5 | certificador |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
certifier certificador Explanation: Ao meu ver, certificador é o médico ou entidade médica que atesta que a pessoa morreu de fato. Tradução literal, sem sombra de dúvida. -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2017-10-20 16:28:10 GMT) -------------------------------------------------- Pelo menos, em PT-Br... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
certifier Atestador / Emissor do Atestado Explanation: Não são certificados de óbito, são atestados de óbito. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
certifier entidade certificadora Explanation: Pt-Pt |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|