Built to be boosted

Portuguese translation: construído para ser sobrealimentado por turbocompressor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Built to be boosted
Portuguese translation:construído para ser sobrealimentado por turbocompressor
Entered by: María Leonor Acevedo-Miranda

09:43 Oct 17, 2015
English to Portuguese translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / Motors
English term or phrase: Built to be boosted
Built to be boosted by a XXXXXXX™ turbocharger
María Leonor Acevedo-Miranda
Local time: 20:20
construído para ser impulsionado
Explanation:
Diria assim em PT(pt)...
Selected response from:

Teresa Borges
Portugal
Local time: 02:20
Grading comment
Muito obrigada Teresa, pela ajuda sempre precisa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Criado / construído para ser turbinado com/pelo turbocompressor xxx
Paulo Eduardo - Pro Knowledge
4 +4construído para ser impulsionado
Teresa Borges
4 +1construído/concebido para ser potenciado
Ana Vozone


Discussion entries: 4





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
built to be boosted
construído para ser impulsionado


Explanation:
Diria assim em PT(pt)...

Teresa Borges
Portugal
Local time: 02:20
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 364
Grading comment
Muito obrigada Teresa, pela ajuda sempre precisa
Notes to answerer
Asker: Corrigi para o que me sugeriu mas o site não assumiu, desculpe Teresa. "sobrealimentado por turbocompressor"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Taylor: or - concebido para ser impulsionado
20 mins
  -> Obrigada, Nick!

agree  João Araújo
27 mins
  -> Obrigada, João!

agree  Matheus Chaud: Em PT-BR também! "...O motor é impulsionado por um turbocompressor..." - http://www.icarros.com.br/noticias/lancamentos/audi-lanca-a4...
3 hrs
  -> Obrigada, Matheus!

agree  ana raquel (X): Também concordo com a sugestão do Nick Taylor
6 hrs
  -> Obrigada, Ana!
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
built to be boosted
construído/concebido para ser potenciado


Explanation:
Mais uma sugestão, tendo em conta que o objectivo parece ser o aumento / melhor aproveitamento da potência do motor.
Em PT-PT

Ana Vozone
Local time: 02:20
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis: Para proporcionar mais potência. Outra possibilidade seria "reforçado". MECÂNICA dínamo de reforço: http://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/boost
1 hr
  -> Muito obrigada, expressisverbis!
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
built to be boosted
Criado / construído para ser turbinado com/pelo turbocompressor xxx


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day32 mins (2015-10-18 10:15:50 GMT)
--------------------------------------------------

Sobrealimentado vai bem também Teresa.. Adende a sua resposta!

Paulo Eduardo - Pro Knowledge
Brazil
Local time: 22:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Peço desculpa mas de facto não se diz turbinado em PT_pt


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mauro Lando: Maria Leonor, esta é a resposta correta. Use CONSTRUIDO e COM O TURBOCOMPRESSOR
51 mins
  -> Grato Mauro

agree  airmailrpl: construído para ser turbinado com
1 hr
  -> Obrigado Robert

agree  Mario Freitas:
4 hrs
  -> Obrigado Mario

agree  Clauwolf
10 hrs
  -> Obrigado Cáudio
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search