Red rabbit

Portuguese translation: coelho vermelho

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Red rabbit
Portuguese translation:coelho vermelho
Entered by: Mario Freitas

04:06 Sep 23, 2015
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Assembly line equipment and car parts
English term or phrase: Red rabbit
Traduzi um diário de chão de fábrica, em linguagem de mecânico, bastante complicado de se decifrar. Agora estou revisando a parte traduzida por um colega (muito mal) e o cidadão traduziu o tal "red rabbit" como coelho vermelho. Porém, parece se tratar de uma peça ou equipamento, mas não encontro referência alguma em lugar algum.
Alguém conhece esse bicho?

Control parameters were inadvertantly set to zero kN in the assembly machine allowing for all parts to pass press force, the *** red rabbits *** were created to check all failure modes. The operator did not realize the ball joint failed thought it was for missing threads on the *** rabbit ***.

Obrigado!
Mario Freitas
Brazil
Local time: 19:13
coelho vermelho
Explanation:
:) É o nome do teste, acho que pode ser traduzido

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-09-23 12:54:16 GMT)
--------------------------------------------------

O Nick deu a dica
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 19:13
Grading comment
Valeu, Claus!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2coelho vermelho
Clauwolf


Discussion entries: 7





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
red rabbit
coelho vermelho


Explanation:
:) É o nome do teste, acho que pode ser traduzido

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-09-23 12:54:16 GMT)
--------------------------------------------------

O Nick deu a dica


Clauwolf
Local time: 19:13
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 335
Grading comment
Valeu, Claus!
Notes to answerer
Asker: É, só que o Gugu não dá resultados com o coelho vermelho. Eu traduzi como "teste do coelho vermelho (red rabbit), assim mesmo, por enquanto. Espero que o pessoal da fábrica saiba do que se trata. Valeu!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis: Brancos são mais queridos.
7 hrs
  -> obrigado

agree  Matheus Chaud: Mais cedo ou mais tarde esse termo vai ser traduzido. Que sejam vocês os pioneiros!
13 hrs
  -> e não é TM
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search