idle boost

Portuguese translation: reforço de carga em marcha lenta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:idle boost
Portuguese translation:reforço de carga em marcha lenta

19:47 Nov 7, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-11-11 12:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / mecânica
English term or phrase: idle boost
Prezados, podem me ajudar com "idle boost" na duvida abaixo?

The body control module (BCM) controls electric power management following an idle boost and a load shed algorithm.

Obrigada!
Francis
Francis Kastalski
Local time: 11:14
reforço de carga em marcha lenta
Explanation:
:) Foi respondida no Proz em espanhol (o mais fácil, do Uruguai):

Eis a explicação do Raúl:

Es una construcción del altenador que incluye imanes permanentes en el circuito de excitación, además de los polos de hierro convencionales. El campo magnético de la bobina de excitación magnetiza a ambos. En baja velocidad, la corriente de excitación incrementa el flujo magnético de los imanes y de los polos, aumentando la producción del alternador. A velocidad media y consumo moderado, el regulador reduce la corriente de excitación, y la producción se da por la magnetización de los imanes. En alta velocidad y bajo consumo, la excitación se invierte, reduciendo la magnetización de los imanes y por ende la producción del alternador. Esto es así, porque la producción del alternador, si no existiera regulación, aumentaría con la velocidad de rotación.
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 11:14
Grading comment
Claudio...many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3reforço de carga em marcha lenta
Clauwolf
3aumento de consumo (com o veículo) em ponto morto
Joao Marcelo Trovao


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
reforço de carga em marcha lenta


Explanation:
:) Foi respondida no Proz em espanhol (o mais fácil, do Uruguai):

Eis a explicação do Raúl:

Es una construcción del altenador que incluye imanes permanentes en el circuito de excitación, además de los polos de hierro convencionales. El campo magnético de la bobina de excitación magnetiza a ambos. En baja velocidad, la corriente de excitación incrementa el flujo magnético de los imanes y de los polos, aumentando la producción del alternador. A velocidad media y consumo moderado, el regulador reduce la corriente de excitación, y la producción se da por la magnetización de los imanes. En alta velocidad y bajo consumo, la excitación se invierte, reduciendo la magnetización de los imanes y por ende la producción del alternador. Esto es así, porque la producción del alternador, si no existiera regulación, aumentaría con la velocidad de rotación.

Clauwolf
Local time: 11:14
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 307
Grading comment
Claudio...many thanks!
Notes to answerer
Asker: Obrigada Cláudio, salvou once again!

Asker: Estou selecionando como a resposta mais útil, não a "ser selecionada pela comunidade", obrigada Claudio!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lidia Carney
11 mins
  -> obrigado

agree  Rebelo Júnior
13 hrs
  -> obrigado

agree  Claudio Mazotti
14 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aumento de consumo (com o veículo) em ponto morto


Explanation:
Sugestão apenas.

Joao Marcelo Trovao
Brazil
Local time: 11:14
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search