Mais este link:
http://www.guggenheim-bilbao.es/en/exhibitions/david-salle-2...faço notar que não discordo das outras sugestões, bem como de quaisquer outras semelhantes mais ou menos adequadas (desordem, emanharado, amontoado, confusão, etc.).
Apenas julgo que "manta de retalhos" é a mais adequada porque é a que melhor reflete a imagem dos "quadros de colagens", e julgo que é mesmo esse o sentido de "ragbag" que o autor lhe quis dar.
Note-se ainda que, em PT-PT não se diz "saco de retalhos", diz-se "manta de retalhos". Mas em PT-BR já não sei se a expressão vulgar com o mesmo sentido é "saco de retalhos".