https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/architecture/3044537-folds.html&phpv_redirected=1

folds

Portuguese translation: recantos/nichos

10:43 Jan 23, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Architecture
English term or phrase: folds
...creating an opening toward the Bay and bringing visitors into its folds.

o sentido literal neste caso não faz qualquer sentido - talvez recantos?
Joana Almeida
Local time: 01:14
Portuguese translation:recantos/nichos
Explanation:
penso que recantos é uma boa sugestão, embora um pouco mais de contaxto ajudasse

:)
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 01:14
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8recantos/nichos
Mariana Moreira
4á/para sua volta
Floriana Leary
4enseadas
Luciana Alves
4...."para dentro deste" ambiente de tranquilidade/segurança
Marcos Antonio
4Dobras (geológicas)
Henrique Mariotto
3zona envolvente
Maria Teresa Borges de Almeida


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
recantos/nichos


Explanation:
penso que recantos é uma boa sugestão, embora um pouco mais de contaxto ajudasse

:)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 01:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Obrigada!
Notes to answerer
Asker: Não tenho muito mais contexto. São frases soltas a descrever edifícios.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carla Lopes
1 min
  -> Carla, obrigada

agree  Maria José Tavares (X)
4 mins
  -> Maria José, obrigada

agree  Sara Sousa Soares
1 hr
  -> Sara, obrigada

agree  Isabel Maria Almeida
2 hrs
  -> Isabel, obrigada

agree  José Henrique Moreira
2 hrs
  -> José Henrique, obrigada

agree  Marlene Curtis
3 hrs
  -> Marlene, obrigada

agree  Lúcia Leitão
4 hrs
  -> Lúcia, obrigada

agree  Sonia Heidemann
5 hrs
  -> Sónia, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
á/para sua volta


Explanation:
concordo, que a tradução literaria não fica bem, assim esta minha sugestão. Espero que ajude

Floriana Leary
United States
Local time: 20:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enseadas


Explanation:
como sinônimo de "recôncavo"

Luciana Alves
Brazil
Local time: 21:14
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...."para dentro deste" ambiente de tranquilidade/segurança


Explanation:
Sug.


Diria assim - ambiente de tranquilidade/segurança

Encontrei esta definição para fold no Cambridge

- fold (SHARED BELIEFS)
noun [C/U]
the safety or comfort of belonging to a group that shares the same beliefs
The Democrats attracted many immigrants to the fold.
A fold is a fenced area on a farm where sheep are kept during the night.


Marcos Antonio
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zona envolvente


Explanation:
Sugestão...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dobras (geológicas)


Explanation:
As dobras formam-se geralmente em zonas mais profundas da litosfera, onde a temperatura é mais elevada, potenciando a deformação dúctil das rochas. A disciplina que estuda a deformação causada pela a interacção das placas tectónicas é a Geologia Estrutural.
As dobras são de extrema importância para a geologia porque permite estudar a história da Tectónica de Placas, isto é permite obter informações acerca de placas antigas que já não existem actualmente e das suas interacções.


    Reference: http://terraquegira.blogspot.com/2007/05/o-que-so-dobras.htm...
Henrique Mariotto
Brazil
Local time: 21:14
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: