01:46 Aug 23, 2018 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Agriculture / contracts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vivian Saboia Brazil Local time: 16:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | venda de boi gordo (terminado) e boi magro (para engorda) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
venda de boi gordo (terminado) e boi magro (para engorda) Explanation: Em português: boi gordo e boi magro (https://www.scotconsultoria.com.br/carne/reposicao/572/boi-m... Termos em inglês: Fat: A slang term previously used to describe animals suitable for slaughter. This term has been removed from terminology due to the perception by consumers as 'unhealthy'. Store sale: A physical auction where normally cattle/sheep/lambs are bought and sold. Most of the stock offered are for breeding or future finishing. https://www.mla.com.au/general/glossary/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.