multi-state fluidlastic lead-lag damper

Portuguese translation: articulação atenuadora/amortecedora de arrasto multi-estado Fluidlastic™

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:multi-state fluidlastic lead-lag damper
Portuguese translation:articulação atenuadora/amortecedora de arrasto multi-estado Fluidlastic™

18:07 Jun 9, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-06-12 19:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / aerospace
English term or phrase: multi-state fluidlastic lead-lag damper
XX's technical paper on the “Development of a multi-state fluidlastic lead-lag damper” was presented by Senior Mechanical Engineer YY detailing XX'x high-life, maintenance-free fluidlastic technology.
Lilian Magalhães
Brazil
Local time: 13:32
articulação atenuadora/amortecedora de arrasto multi-estado Fluidlastic™
Explanation:
lead-lag = arrasto

Fluidlastic™ = marca e n'ao deve ser traduzida

http://www.lord.com/products-and-solutions/vibration-and-mot...

--------------------------------------------------
Note added at 59 minutos (2014-06-09 19:07:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Helicopter_rotor
Selected response from:

Fernandobn
Brazil
Local time: 13:32
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4articulação atenuadora/amortecedora de arrasto multi-estado Fluidlastic™
Fernandobn


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
articulação atenuadora/amortecedora de arrasto multi-estado Fluidlastic™


Explanation:
lead-lag = arrasto

Fluidlastic™ = marca e n'ao deve ser traduzida

http://www.lord.com/products-and-solutions/vibration-and-mot...

--------------------------------------------------
Note added at 59 minutos (2014-06-09 19:07:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Helicopter_rotor


Fernandobn
Brazil
Local time: 13:32
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elenice Brasseland
3 mins
  -> obrigado, brasse

agree  Mario Freitas:
35 mins
  -> obrigado, Mario

agree  Mauro Lando: Bravo Fernando!!!
3 hrs
  -> obrigado pelo Bravo, Mauro

agree  Francisco Fernandes: Esta foi complicada. Parabéns, Fernando.
20 hrs
  -> Obrigado, Francisco
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search