proprietary information

Portuguese translation: informações exclusivas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:proprietary information
Portuguese translation:informações exclusivas
Entered by: Clauwolf

19:06 Apr 17, 2013
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: proprietary information
"Confidential or proprietary information shall not be disclosed by any of the parties without the written consent of the other party"
Eu traduziria assim: "Informações confidenciais ou reservadas não serão reveladas (...)" ou mesmo "informações confidenciais ou sujeitas a propriedade intelectual". Será demasiado rebuscado?
Serrita
informações exclusivas
Explanation:
:) Que não interessa à empresa divulgar
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 04:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3informação protegida por direitos autorais
Salvador Scofano and Gry Midttun
4 +3informações exclusivas
Clauwolf
4informações confidenciais ou protegidas
Vítor Cortes
Summary of reference entries provided
Proprietary Information
Marlene Curtis

  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
informação protegida por direitos autorais


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/education_pe...

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 103
Notes to answerer
Asker: Obrigada!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Aquino
3 mins
  -> Obrigado!

agree  Gilmar Fernandes: O Rhandler sumiu mesmo. Alguém tem notícias dele ?
5 mins
  -> Obrigado! Infelizmente não. Está fazendo falta aqui.

agree  Claudio Mazotti
18 mins
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
informações exclusivas


Explanation:
:) Que não interessa à empresa divulgar

Clauwolf
Local time: 04:04
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 71
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis: Ou informações proprietárias. http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/business_com...
3 mins
  -> mas é literal; bom, o que interessa é saber o que é

agree  Claudio Mazotti: tb...
17 mins
  -> obrigado

agree  Vítor Cortes
34 mins
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
informações confidenciais ou protegidas


Explanation:
informações confidenciais ou protegidas

Vítor Cortes
Portugal
Local time: 08:04
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 mins
Reference: Proprietary Information

Reference information:
http://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/propriet...

Marlene Curtis
United States
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 138
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search