loitering munition

15:10 Jun 11, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / UAS
English term or phrase: loitering munition
Switchblade is a loitering munition designed to provide a rapid, lethal, pinpoint precision strike capability with minimal collateral damage.
Portec Traducciones Técnicas al Portugués (X)
Chile
Local time: 07:53


Summary of answers provided
4 +1armamento com capacidade de orbitagem, armamento com capacidade de sobrevôo de espera
Salvador Scofano and Gry Midttun
5Sistema de Armamento (Míssel) Telecomandado
Maria Branco
4munição para armas/mísseis em modo de planagem
Marlene Curtis
4uma arma presencial (drone – avião telecomandado) da espera
Nick Taylor
4munição loitering
Clauwolf
4munição que permanece/aguarda/espera no campo de batalha
Martin Riordan
4municao de espera
Spiridon
3arma estratégica
Elcio Gomes


Discussion entries: 11





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
munição para armas/mísseis em modo de planagem


Explanation:
Warhawk - PlayStation Network, PSN, jogo - Web site oficial ...
... avião de combate que te permite alternar entre um modo de planagem e voos regulares. Os Warhawks estão equipados com metralhadoras e uma selecção de tipos de mísseis .
http://pt.playstation.com/psn/games/detail/item77137/Warhawk...


A renomada empresa fabricante de mísseis francesa, a MBDA, começou a fabricar para o Exército Britânico modernos mísseis do tipo “Fire Shadow”. Esses mísseis são do tipo “loitering”, ou seja, esse tipo de míssil pode ficar planando por hora antes de atacar um alvo apropriado.

http://planobrasil.com/category/sistemas-de-armas/page/3/


--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2012-06-11 15:49:52 GMT)
--------------------------------------------------

A renomada empresa fabricante de mísseis francesa, a MBDA, começou a fabricar para o Exército Britânico modernos mísseis do tipo “Fire Shadow”. Esses mísseis são do tipo “loitering”, ou seja, esse tipo de míssil pode ficar planando por hora antes de atacar um alvo apropriado.
“Completamos os lançamentos de testes”, afirmou Steve Wadey, diretor executivo técnico da MBDA e seu gerente na Inglaterra. Ele agregou que “todos os lançamentos, efetuados contra uma série de veículos fixos e movimento, foram um sucesso total

Os mísseis Fire Shadow pesam menos de 200 kg, têm um alcance de até 100 km, podemo voar a uma altura de 4.600 metros e permanecer até 6 horas voando sobre o campo de batalha, esperando o momento apropriado para atacar os objetivos terrestres e navais apropriados. Podem ser usados pelo UAVs e helicópteros de ataque para garantir a precisão do ataque.

http://planobrasil.com/2012/03/franca-comeca-a-fabricar-miss...

Marlene Curtis
United States
Local time: 06:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 138

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Martin Riordan: Estes dispositivos possuem motor e hélice: não podem depender de planar pois poderiam cair em condições desfavoráveis.
1 hr
  -> Leia as referências abaixo sobre a tecnologia "loitering". http://planobrasil.com/category/sistemas-de-armas/page/3/
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
arma estratégica


Explanation:
Não é uma tradução literal, mas combina com o sentido do contexto.


    Reference: http://www.avinc.com/uas/adc/switchblade/
Elcio Gomes
Local time: 07:53
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uma arma presencial (drone – avião telecomandado) da espera


Explanation:
uma arma presencial (drone – avião telecomandado) da espera

Nick Taylor
Local time: 10:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
munição loitering


Explanation:
:) Veja o conceito do tipo de munição:
Durante o Salão Aeronáutico de Paris a Rheinmetall Defence (Alemanha) e a Israel Aerospace Industries Ltd. (IAI) assinaram um acordo de cooperação no desenvolvimento de um sistema de reconhecimento e ataque utilizando o conceito de “Loitering Munitions” (LM, munições que podem permanecer em vôo até serem acionadas em direção a um alvo). A IAI tem grande experiência nesse setor, e a Rheinmetall é importante fornecedora de VANTs de reconhecimento. O primeiro programa englobado por essa parceria é um sistema para engajamento de precisão de alvos pontuais, com capacidade “stand off”, denominado WABEP, para o Exército alemão (Bundeswehr). O sistema WABEP envolverá o VANT de reconhecimento tático KZO (foto), da Rheinmetall, agindo em conjunto, e de forma integrada, com “Loitering Munitions” da IAI. (Foto: Rheinmetall Defence)

Clauwolf
Local time: 07:53
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
munição que permanece/aguarda/espera no campo de batalha


Explanation:
"loiter" = ficar esperando

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-06-11 17:14:46 GMT)
--------------------------------------------------

Com a contribuição do Clauwolf, incluo a opção "munição que permanece em voo". "no campo de batalha" é opcional, pois imagino que em muitos casos, não há campo de batalha, somente um alvo isolado (um carro, uma peça de uma casa...).

Example sentence(s):
  • This hunter-killer is designed to loiter the battlefield and attack targets by self-destructing into them.

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/IAI_Harop
Martin Riordan
Brazil
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Clauwolf: está muito"quente" mesmo, mas acho que não dá pra traduzir
1 hr
  -> Obrigado pela dica!

neutral  Marlene Curtis: Loitering significa planar, acima, e não no campo de batalha. / Not in this context. Please, read the refs. above.
2 hrs
  -> Loiter: To stand idly about; linger aimlessly.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
armamento com capacidade de orbitagem, armamento com capacidade de sobrevôo de espera


Explanation:
This type of weapon can orbit around the target until the control and command assigns the firing order.

Ficaria:
armamento com capacidade de orbitagem, armamento com capacidade de sobrevôo de espera
ou
munição com capacidade de orbitagem, munição com capacidade de sobrevôo de espera

www.reporterdiario.com.br/.../crise-eleva-duracao-de-voo-na...
27 abr. 2007 – Devido à necessidade de orbitagem (sobrevôo de espera) e às filas para decolar, o vôo completo - do embarque dos passageiros ao ..

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 103

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Marcon: Acho que é isso aí. Armas aéreas com capacidade de espera em vôo, dito de outra maneira (podem ficar fazendo hora no céu até chegar o momento certo de atacar).
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
municao de espera


Explanation:
em "stand by mode"

Spiridon
Brazil
Local time: 07:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 75
Login to enter a peer comment (or grade)

39 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Sistema de Armamento (Míssel) Telecomandado


Explanation:
Pode pairar sobre o alvo, até ser comandado o ataque efetivo.

Maria Branco
Brazil
Local time: 07:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search