GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:10 Nov 20, 2011 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hubert Schwarzer Brazil Local time: 04:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Manivela |
| ||
5 | Bellcrank (às vezes digitado "belcrank") |
| ||
4 | Alavanca |
|
Manivela Explanation: Bell crank: A lever whose two arms form a right angle, or nearly a right angle, having its fulcrum at the apex of the angle. It is used in bell pulls and in changing the direction of bell wires at angles of rooms, etc. , and also in machinery. Entretanto, caso se trate de um helicóptero, sendo aplicável o sinômino "Bell crank" = "Tail picht lever", então a tradução correta será "alavanca do passo do rotor de cauda". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bellcrank (às vezes digitado "belcrank") Explanation: Bellcrank (às vezes digitado "belcrank") -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-11-20 19:04:21 GMT) -------------------------------------------------- As the component is specifically used in the aeronautical field, to avoid any ambiguity, bell-crank is the correct term. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Alavanca Explanation: A bell crank is a type of crank that changes motion through an angle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.