Eighth (street)

Polish translation: Ósma (ulica)

15:10 Aug 31, 2020
English to Polish translations [PRO]
Tourism & Travel / USA street names
English term or phrase: Eighth (street)
Literatura piękna, USA. Los Angeles.

"It was located on Normandie and Eighth".

Jak tłumaczy się amerykańskie nazwy ulic (w Nowym Jorku kojarzę że są Pierwsza, Druga etc. Aleja). Ale tu chodzi o inne miasto. Czy zawsze to są Aleje?
Yourand
Poland
Polish translation:Ósma (ulica)
Explanation:
.
Selected response from:

geopiet
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Ósma (ulica)
geopiet


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
eighth (street)
Ósma (ulica)


Explanation:
.

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 53
Notes to answerer
Asker: Czyli np. "Na skrzyżowaniu Normandie i Ósmej"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Cook
18 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search