zigzag stitching

Polish translation: ścieg zygzakowy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:zigzag stitching
Polish translation:ścieg zygzakowy
Entered by: Renata Strzok

17:54 Jan 18, 2019
English to Polish translations [Non-PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / szycie
English term or phrase: zigzag stitching
rodzaj ściegu, tylko jak się nazywa?
Renata Strzok
Poland
Local time: 16:05
ścieg zygzakowy
Explanation:
Ustawiamy maszynę na ścieg zygzakowy, długość ściegu ustawiamy na 2-3 zaś położenie igły w tym przypadku oznacza szerokość ściegu.

Obrzucać brzegi można różnymi ściegami, najpopularniejszy i najprostszy w obsłudze jest jednak zygzak. Ustawiamy maszynę na ścieg zygzakowy, długość ściegu ustawiamy na 2-3 zaś położenie igły w tym przypadku oznacza szerokość ściegu. Proponuję wybrać od 4-6.
http://szycie.blox.pl/2009/10/Sciegi-podstawowe-scieg-prosty...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 11:05
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ścieg zygzakowy
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ścieg zygzakowy


Explanation:
Ustawiamy maszynę na ścieg zygzakowy, długość ściegu ustawiamy na 2-3 zaś położenie igły w tym przypadku oznacza szerokość ściegu.

Obrzucać brzegi można różnymi ściegami, najpopularniejszy i najprostszy w obsłudze jest jednak zygzak. Ustawiamy maszynę na ścieg zygzakowy, długość ściegu ustawiamy na 2-3 zaś położenie igły w tym przypadku oznacza szerokość ściegu. Proponuję wybrać od 4-6.
http://szycie.blox.pl/2009/10/Sciegi-podstawowe-scieg-prosty...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 11:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 283
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wioleta Kwiatkowska
1 hr
  -> Thank you, Wioleta. A stitch in time saves nine.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search