GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:24 Apr 25, 2003 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnieszka Socha Local time: 11:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | linia wytłaczająca lub do wytłaczania |
| ||
4 | wyrzutnia/wyciskaczka |
| ||
4 | wytłaczarka |
| ||
3 +1 | linia do ekstruzji |
|
wyrzutnia/wyciskaczka Explanation: to chyba chodzi o ten lejek przy maszynach do lodów |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wytłaczarka Explanation: chyba o to chodzi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
linia do ekstruzji Explanation: Nie pamiętam źródła, ale w środkach spożywczych chyba stosuje się termin "ekstruzja" (wytłaczanie dotyczy niejadalnych ;) tworzyw sztucznych). Google na hasło ekstruzja lody wyrzucił tylko jeden link, ale chyba dobry: http://www.biolacta.rhodia.com.pl/produkty/karty/IC3115.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
linia wytłaczająca lub do wytłaczania Explanation: wiem bo pracuję dla Battenfelda, a oni produkują takie linie :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.