08:27 Dec 8, 2011 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Other / umowa na swiadczenie uslug | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aleksandra Hetmańczyk Poland Local time: 11:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | która powoduje powstanie zobowiązań w zakresie dowolnego składniku jej majątku lub aktywów |
|
która powoduje powstanie zobowiązań w zakresie dowolnego składniku jej majątku lub aktywów Explanation: Tak to rozumiem: "...dowolną umowę, której [spółka] jest stroną lub która powoduje..." Myślałam też o: której przedmiotem jest..., ale "bound" wyraźnie sugeruje zobowiązania. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.