12:38 Feb 18, 2011 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Glaurung Poland Local time: 05:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | decyzje w oparciu o analizę marginalną |
| ||
3 | decyzja o dodatkowej produkcji |
| ||
3 | dochód (wynikły) z analiz przyrostowych |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
nielogiczne sformułowania |
|
decyzje w oparciu o analizę marginalną Explanation: Jednak jest to skrót myślowy i teraz jestem pewien, że chodzi o analizę marginalną. W tekście mowa jest o mocach przerobowych i analizach kosztów i korzyści z zatrudnienia dodatkowej jednostki kapitału. Dla przykładu: mam 5 ciężarówek, czy powinienem dokupić szóstą? W tym kontekście trzeba przetłumaczyć całe zdanie "As previously argued...", które brzmiałoby tak: "Jak twierdzono wyżej, przychód sam w sobie wynikający z zaangażowania (zrezygnowania z) dodatkowej jednostki kapitału będzie rzadko kiedy wystarczającym kryterium do podjęcia decyzji o poczynieniu nowych nakładów inwestycyjnych". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
decyzja o dodatkowej produkcji Explanation: Propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dochód (wynikły) z analiz przyrostowych Explanation: Dochód wynikły z analiz przyrostowych rzadko jest wystarczającym powodem do... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
58 mins |
Reference: nielogiczne sformułowania Reference information: Wg mnie fraza "the revenue from incremental decisions" jest nielogiczna i tym samym błędna. Albo jest to potężny skrót myślowy. Czy może Pani doprecyzować co było w tekście wcześniej? Zdanie rozpoczyna się od "As previously argued...", więc musiało się to już pojawić wcześniej. W internecie fraza "incremental decisions" występuje tylko w kontekście "incremental decision trees" i w żadnym innym. Osobiście też nigdy się z czymś takim nie spotkałem, ani w finansach, ani w zarządzaniu. |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.