10:55 Mar 23, 2018 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / dossier license agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Foltyn Poland Local time: 10:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | dostosowane dossier |
|
dostosowane dossier Explanation: Zobacz na str. 3: http://static1.money.pl/d/akty_prawne/pdf/ORD-IN/02/ff/19649... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |