had been denied his share of proceeds from...

Polish translation: nie otrzymał swojej części zysku z działalności (gospodarczej) przedsiębiorstwa

17:13 Jun 1, 2010
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: had been denied his share of proceeds from...
Plaintiff had been denied his share of proceeds from business operations in the amount of....

Oskarżającemu odmówiono udziału w zysku z tytułu operacji finansowych przedsiębiorstwa...?
BeWu
Local time: 08:17
Polish translation:nie otrzymał swojej części zysku z działalności (gospodarczej) przedsiębiorstwa
Explanation:
propozycja (business operations rozumiem po prostu jako działalność gospodarczą firmy)
Selected response from:

Aleksandra Hetmańczyk
Poland
Local time: 08:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1nie otrzymał swojej części zysku z działalności (gospodarczej) przedsiębiorstwa
Aleksandra Hetmańczyk
4Powód został pozbawiony swojej części zysków z tytułu operacji finansowych przedsiębiorstwa w kwocie
AAKrawczyk
4odmówiono przekazania jego części wpływów z ...
rzima


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Powód został pozbawiony swojej części zysków z tytułu operacji finansowych przedsiębiorstwa w kwocie


Explanation:
propozycja, myślę,że tak ładniej stylistycznie brzmi :)

AAKrawczyk
Local time: 07:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Swift Translation: niekoniecznie finansowych
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nie otrzymał swojej części zysku z działalności (gospodarczej) przedsiębiorstwa


Explanation:
propozycja (business operations rozumiem po prostu jako działalność gospodarczą firmy)

Aleksandra Hetmańczyk
Poland
Local time: 08:17
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Swift Translation: zgadzam się :) a nawet samo "z tytułu działalności przedsiębiorstwa"
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
odmówiono przekazania jego części wpływów z ...


Explanation:
tu uwaga - proceeds to niekoniecznie zysk, dlatego "wpływy"


rzima
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 99
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search