GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:19 Jul 31, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Piotr Rypalski Poland Local time: 13:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | upoważniony pełnomocnik |
| ||
4 | uprawniony cesjobiorca/cesjonariusz |
|
upoważniony pełnomocnik Explanation: Proponuję tak. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
uprawniony cesjobiorca/cesjonariusz Explanation: tak sądzę |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.