wet perils

Polish translation: zagrożenia związane z wodą

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wet perils
Polish translation:zagrożenia związane z wodą
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

20:40 Mar 10, 2019
English to Polish translations [PRO]
Insurance / ubezpieczenie nieruchomości
English term or phrase: wet perils
Losses resulting from wet perils and accidental damage (unoccupied properties)
Iwona Addis
United Kingdom
Local time: 13:53
zagrożenia związane z wodą
Explanation:
Propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-03-10 22:26:05 GMT)
--------------------------------------------------

A “wet peril” under a property damage policy. Bursting or overflowing of water tanks apparatus and pipes.
http://www.blackfriarsinsurance.gi/glossary/bowtap/

cccccccccccccccccccc

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-03-10 22:30:18 GMT)
--------------------------------------------------

Dry Perils (catastrophe in nature) - aircraft, explosion, riot, earthquake and impact
Wet Perils - storm, flood, burst pipes

Cover against the following wet perils may also be
bought:
STORM, TEMPEST AND FLOOD
This is common where the premises contain property
susceptible to water damage. The cover is subject to an
excess, usually £100.
BURSTING OR OVERFLOWING OF WATER TANKS, APPARATUS AND
PIPES
Similar Comments as for Storm, Tempest and Flood apply.
HAIL
Damage to farm crops in the open is usually on a short
period basis whilst glass in greenhouses is covered by
an annual policy.
Sprinkler leakage
This covers the risk of water damage caused by the
accidental discharge of sprinkler heads or by accidental
damage to supply pipes, valves or any part of the
sprinkler installation.

https://www.actuaries.org.uk/documents/commercial-fire-under...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-03-10 22:43:19 GMT)
--------------------------------------------------

W Polsce ubezpieczenie od zalania jest osobne od ubezpieczenia na wypadek powodzi.

Zalanie to nie powódź!

Pierwsza pułapka – wiele osób, wiedząc, iż dom jest ubezpieczony od zalania, twierdzi, iż na wypadek powodzi mogą spać spokojnie. Nie jest to prawda, bo w terminologii ubezpieczeniowej „zalanie” oznacza np. wydostanie się wody z instalacji kanalizacyjnej, pęknięcie rury, pozostawienie odkręconych kranów lub zalanie wodą pochodzącą z opadów atmosferycznych (deszczu). To ostatnie stwierdzenie nie ma nic wspólnego z powodzią!

Natomiast powódź to np. zalanie terenów w następstwie podniesienia się poziomu wód w korytach wód płynących lub stojących, zalanie terenów wskutek deszczu nawalnego (ulewy) oraz spływ wód po zboczach lub stokach na terenach górskich i falistych.
https://www.eporady24.pl/powodz_2010_zalany_dom_ubezpieczeni...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3zagrożenia związane z wodą
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3zagrożenia zalaniem wodą i powodzią
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zagrożenia związane z wodą


Explanation:
Propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-03-10 22:26:05 GMT)
--------------------------------------------------

A “wet peril” under a property damage policy. Bursting or overflowing of water tanks apparatus and pipes.
http://www.blackfriarsinsurance.gi/glossary/bowtap/

cccccccccccccccccccc

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-03-10 22:30:18 GMT)
--------------------------------------------------

Dry Perils (catastrophe in nature) - aircraft, explosion, riot, earthquake and impact
Wet Perils - storm, flood, burst pipes

Cover against the following wet perils may also be
bought:
STORM, TEMPEST AND FLOOD
This is common where the premises contain property
susceptible to water damage. The cover is subject to an
excess, usually £100.
BURSTING OR OVERFLOWING OF WATER TANKS, APPARATUS AND
PIPES
Similar Comments as for Storm, Tempest and Flood apply.
HAIL
Damage to farm crops in the open is usually on a short
period basis whilst glass in greenhouses is covered by
an annual policy.
Sprinkler leakage
This covers the risk of water damage caused by the
accidental discharge of sprinkler heads or by accidental
damage to supply pipes, valves or any part of the
sprinkler installation.

https://www.actuaries.org.uk/documents/commercial-fire-under...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-03-10 22:43:19 GMT)
--------------------------------------------------

W Polsce ubezpieczenie od zalania jest osobne od ubezpieczenia na wypadek powodzi.

Zalanie to nie powódź!

Pierwsza pułapka – wiele osób, wiedząc, iż dom jest ubezpieczony od zalania, twierdzi, iż na wypadek powodzi mogą spać spokojnie. Nie jest to prawda, bo w terminologii ubezpieczeniowej „zalanie” oznacza np. wydostanie się wody z instalacji kanalizacyjnej, pęknięcie rury, pozostawienie odkręconych kranów lub zalanie wodą pochodzącą z opadów atmosferycznych (deszczu). To ostatnie stwierdzenie nie ma nic wspólnego z powodzią!

Natomiast powódź to np. zalanie terenów w następstwie podniesienia się poziomu wód w korytach wód płynących lub stojących, zalanie terenów wskutek deszczu nawalnego (ulewy) oraz spływ wód po zboczach lub stokach na terenach górskich i falistych.
https://www.eporady24.pl/powodz_2010_zalany_dom_ubezpieczeni...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 364
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zagrożenia zalaniem wodą i powodzią


Explanation:
A “wet peril” under a property damage policy. Bursting or overflowing of water tanks apparatus and pipes.
http://www.blackfriarsinsurance.gi/glossary/bowtap/

cccccccccccccccccccc

Dry Perils (catastrophe in nature) - aircraft, explosion, riot, earthquake and impact
Wet Perils - storm, flood, burst pipes

Cover against the following wet perils may also be
bought:
STORM, TEMPEST AND FLOOD
This is common where the premises contain property
susceptible to water damage. The cover is subject to an
excess, usually £100.
BURSTING OR OVERFLOWING OF WATER TANKS, APPARATUS AND
PIPES
Similar Comments as for Storm, Tempest and Flood apply.
HAIL
Damage to farm crops in the open is usually on a short
period basis whilst glass in greenhouses is covered by
an annual policy.
Sprinkler leakage
This covers the risk of water damage caused by the
accidental discharge of sprinkler heads or by accidental
damage to supply pipes, valves or any part of the
sprinkler installation.

https://www.actuaries.org.uk/documents/commercial-fire-under...
ccccccccccccccccccccccccccccccc
W Polsce ubezpieczenie od zalania jest osobne od ubezpieczenia na wypadek powodzi.

Zalanie to nie powódź!

Pierwsza pułapka – wiele osób, wiedząc, iż dom jest ubezpieczony od zalania, twierdzi, iż na wypadek powodzi mogą spać spokojnie. Nie jest to prawda, bo w terminologii ubezpieczeniowej „zalanie” oznacza np. wydostanie się wody z instalacji kanalizacyjnej, pęknięcie rury, pozostawienie odkręconych kranów lub zalanie wodą pochodzącą z opadów atmosferycznych (deszczu). To ostatnie stwierdzenie nie ma nic wspólnego z powodzią!

Natomiast powódź to np. zalanie terenów w następstwie podniesienia się poziomu wód w korytach wód płynących lub stojących, zalanie terenów wskutek deszczu nawalnego (ulewy) oraz spływ wód po zboczach lub stokach na terenach górskich i falistych.
https://www.eporady24.pl/powodz_2010_zalany_dom_ubezpieczeni...


Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 364
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search