GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:39 Jan 6, 2009 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wojciech Sztukowski Poland Local time: 03:30 | ||||||
Grading comment
|
franszyza redukcyjna z tytułu zbicia/uszkodzenia szyby przedniej Explanation: Patrz: wyjaśnienia do pytania total excess. -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2009-01-06 09:41:44 GMT) -------------------------------------------------- errata: Patrz: wyjaśnienia do pytania total policy excess (ENG->PL). -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2009-01-06 09:42:29 GMT) -------------------------------------------------- Zamiast "z tytułu": "związana z" itp. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): -1
|