The tide is turning

10:12 Dec 27, 2019
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Polish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: The tide is turning
Literatura piękna. II Wojna światowa.

Po lądowaniu Aliantów w Normandii okazuje się, że dotychczasowi kolaboranci chcą współpracować z członkami antyhitlerowskich wojsk.

"The tide really is turning" - myśli zaskoczony bohater.
Yourand
Poland


Summary of answers provided
3sytuacja przyjmuje nowy obrót
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3"Punkt zwrotny" - myśli...
Jerzy Czaja-Szwajcer
3wiatr wieje/zaczyna wiać w drugą stronę
mike23
2sytuacja się odwraca
geopiet


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
the tide is turning
sytuacja się odwraca


Explanation:
.

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 97
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the tide is turning
sytuacja przyjmuje nowy obrót


Explanation:
Propozycja.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 07:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 127
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the tide is turning
"Punkt zwrotny" - myśli...


Explanation:
Można to na wiele sposobów przetłumaczyć. U anglików to zmiana fali pływowej u nas zupełnie coś innego - zwykle zmiana sytuacji.

Jerzy Czaja-Szwajcer
Netherlands
Local time: 12:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the tide is turning
wiatr wieje/zaczyna wiać w drugą stronę


Explanation:
The tide really is turning - wiatr naprawdę wieje/zaczyna wiać w drugą stronę

Propozycja metaforyczna, aby oddać ton oryginału.

W Polsce nie ma przypływów i odpływów na Bałtyku, ale jest wiatr, który przynosi zmiany. Wind i tide w pewnym zakresie oddają ten sam niuans [the winds of change / the turn of the tide].

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs (2019-12-29 09:56:55 GMT)
--------------------------------------------------

OR ... w przeciwnym kierunku

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs (2019-12-29 10:05:21 GMT)
--------------------------------------------------

Opcja 2 (w innym tonie): wreszcie widać zmianę nastawienia

Opcja 3: sprawy (wreszcie/faktycznie) przybierają inny obrót

mike23
Poland
Local time: 12:13
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 89
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search