12:26 Sep 8, 2004 |
English to Polish translations [Non-PRO] Medical - Genetics | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: vladex Local time: 11:00 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | mutowane w zabójczej spirali wolnych rodników |
|
mutowane w zabójczej spirali wolnych rodników Explanation: W nagłówku dosłownie (ze stroną bierną), a całość np. - "Uważa on, że gdyby te geny lepiej chronić, nie mutowałyby one tak szybko w spirali śmierci wolnych rodników" choć to "into" zamiast "in" mi tu najmniej pasuje, wręcz czyni bezsensownym... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.