15:32 Nov 29, 2010 |
|
English to Polish translations [PRO] Science - Genetics / analiza genomu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | składanie egzomu (ew. łączenie egzomu lub splicing egzomu) |
|
składanie egzomu (ew. łączenie egzomu lub splicing egzomu) Explanation: Pull-down jest terminem nieformalnym i - szczerze mówiąc - dziwię się, że został użyty w formalnym artykule. "Exome pull-down" powinno być zapisane jako "Exome splicing", czyli składanie, łączenie lub po prostu splicing egzomu (wszystkie określenia są poprawne terminologicznie i używane w terminologii biotechnologicznej). Tłumaczenie potwierdzone przez dwóch doktorów biotechnologii, Irlandczyka i Polaka. Pozdrawiam. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.