recombinant HCV encoded (c200 and NS5) antigens

Polish translation: rekombinowane antygeny (c200 i NS5) kodowane przez WZW typu C

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:recombinant HCV encoded (c200 and NS5) antigens
Polish translation:rekombinowane antygeny (c200 i NS5) kodowane przez WZW typu C
Entered by: Tomasz Poplawski

01:25 Jul 28, 2009
English to Polish translations [PRO]
Medical - Genetics / virus detection
English term or phrase: recombinant HCV encoded (c200 and NS5) antigens
W zdaniu:
The assay uses two recombinant HCV encoded (c200 and NS5) antigens and one synthetic HCV encoded core (c22) peptide

Wersja, którą czytam, wydaje mi się całkowitym pomieszaniem pojęć, bo kodon to jakby inne piętro tej drabiny:

"Test stosuje dwa antygeny rekombinacyjne kodonów HCV (c200 i NS5) oraz jeden syntetyczny peptyd kodonu rdzeniowego HCV (c22)."

ale skłamałbym, gdybym powiedział, że mam pewność, jak to poprawić; wersja robocza:

Test stosuje dwa rekombinowane antygeny kodowane WZW C (c200 i NS5) oraz jeden syntetyczny peptyd rdzeniowy kodowany WZW C (c22).

Co na to uczeni?
Tomasz Poplawski
Local time: 14:57
rekombinowane antygeny (c200 i NS5) kodowane przez WZW typu C
Explanation:
analogicznie jak w drugim

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2009-07-29 18:18:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:-)
Selected response from:

Piotr Sawiec
Local time: 20:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rekombinowane antygeny (c200 i NS5) kodowane przez WZW typu C
Piotr Sawiec


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recombinant hcv encoded (c200 and ns5) antigens
rekombinowane antygeny (c200 i NS5) kodowane przez WZW typu C


Explanation:
analogicznie jak w drugim

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2009-07-29 18:18:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:-)

Piotr Sawiec
Local time: 20:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 56
Notes to answerer
Asker: Ratujesz w potrzebie, dobry człowieku :-))

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search