Polish translation: Lanier

10:28 Jun 7, 2019
English to Polish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: lumiere
I was shocked. I thought it [facilitated communication in autism] was a sick joke. And so the more the dialogue went on that day, the more I went "this is not a sick joke, this is lumiere".

Bardzo dziękuję za pomoc.
Local time: 22:40
Polish translation:Lanier
Moim skromnym zdaniem.
Selected response from:

Bartosz Piechaczek
Local time: 22:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
Bartosz Piechaczek
Summary of reference entries provided
Lanier - na poparcie wpisu QiX

Discussion entries: 3



1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

Moim skromnym zdaniem.

Bartosz Piechaczek
Local time: 22:40
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

Reference comments

7 hrs
Reference: Lanier - na poparcie wpisu QiX

Reference information:
As Lanier, one of the major characters in the film, put it in her first typed message: “I am here. I have always been in here. I have been jailed my entire life. Thank you for freeing my voice.”

Lanier’s mother Leslie Weed, a focus of the film and one of the Executive Producers currently raising finishing funds, says: “For 16 years, I talked to my daughter like she was a four-year-old.” Lanier had been diagnosed with autism when she was 18 months old. Soon after, doctors concluded that Lanier was severely mentally impaired. Leslie admits that when she first learned about this technique, she was highly skeptical. But the results literally spoke for themselves. “My God, I realized, she’s been trapped in there her entire life,” recollects Leslie.



An image from Director Henry Corra's latest film, "Unlocked," featuring Lanier -

Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 275
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search