in-depth development

Polish translation: gruntowna przeróbka

18:51 Apr 29, 2019
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: in-depth development
Jeszcze z umowy licencji na grę komputerową, między firmami AAA i BBB:

Jedna z definicji w umowie:
"Update(s)" shall mean any and all modifications, enhancements, updates, upgrades, or other changes to the Game and Licensed Product, including but not limited to (a) new game content for the Game, new characters, new character skills, new items, or change of user interface and bug fixes (e.g. an incremental update) and (b) a version of the Game with in-depth development based on the original Game core and engine, increasing new Game levels, items and other resources (e.g. major update). Update excludes Derivative Products.”
Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 22:13
Polish translation:gruntowna przeróbka
Explanation:
Mowa tu o gruntownej przeróbce, czyli na przykład wersja gry będąca gruntowną przeróbką powstałą…

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2019-04-29 18:59:58 GMT)
--------------------------------------------------

Inne potencjalne tłumaczenie:

wersja gry będąca gruntowną przeróbką stworzoną w oparciu o…

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2019-04-29 19:13:07 GMT)
--------------------------------------------------

Przeróbka – dzieło literackie, teatralne, filmowe powstałe w wyniku wprowadzenia w nim zmian, przystosowania go do innych środków wyrazu, zwykle przeniesienia na scenę lub ekran

anonimowa; gruntowna, wolna; kiepska, rewelacyjna, słynna; sceniczna przeróbka;

https://wsjp.pl/index.php?id_hasla=36835&id_znaczenia=394951...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2019-04-29 19:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ewentualnie może być też alternatywny termin, czyli gruntowna modyfikacja.
Selected response from:

Mariusz Jagodziński
Poland
Local time: 22:13
Grading comment
Dziękuję za pomoc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1gruntowna przeróbka
Mariusz Jagodziński
3 +1głębokie rozwinięcie oprogramowania
Jacek Kloskowski


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
gruntowna przeróbka


Explanation:
Mowa tu o gruntownej przeróbce, czyli na przykład wersja gry będąca gruntowną przeróbką powstałą…

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2019-04-29 18:59:58 GMT)
--------------------------------------------------

Inne potencjalne tłumaczenie:

wersja gry będąca gruntowną przeróbką stworzoną w oparciu o…

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2019-04-29 19:13:07 GMT)
--------------------------------------------------

Przeróbka – dzieło literackie, teatralne, filmowe powstałe w wyniku wprowadzenia w nim zmian, przystosowania go do innych środków wyrazu, zwykle przeniesienia na scenę lub ekran

anonimowa; gruntowna, wolna; kiepska, rewelacyjna, słynna; sceniczna przeróbka;

https://wsjp.pl/index.php?id_hasla=36835&id_znaczenia=394951...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2019-04-29 19:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ewentualnie może być też alternatywny termin, czyli gruntowna modyfikacja.

Mariusz Jagodziński
Poland
Local time: 22:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 64
Grading comment
Dziękuję za pomoc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
6 hrs
  -> Dziękuję! ^_^
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
głębokie rozwinięcie oprogramowania


Explanation:
Propozycja

Jacek Kloskowski
United States
Local time: 16:13
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search