14:38 Oct 14, 2020 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / fundusz emerytlany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | nadal zatrudnieni członkowie z odroczonymi uprawnieniami |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
nadal zatrudnieni członkowie z odroczonymi uprawnieniami Explanation: Żródła unijne (c) | on an annual basis, end-of-year data on the number of members of pension schemes broken down into active members, deferred members and retired members. c) | z częstotliwością roczną – dane na koniec roku dotyczące liczby członków systemów emerytalno-rentowych w podziale na aktywnych członków, członków z odroczonymi uprawnieniami i członków będących emerytami https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-PL/TXT/?uri=CELEX... Też niby źródło europejskie zeurlexu: https://www.linguee.pl/polski-angielski/search?source=auto&q... This includes the number of active members, deferred members and retired persons Włącza się liczbę aktywnych członków, członków, którzy nie płacą składek, ale zachowali prawa nabyte, i emerytów. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.