equipment trust certificate

Polish translation: świadectwo/certyfikat zabezpieczenia na majątku ruchomym

16:21 Apr 28, 2012
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: equipment trust certificate
Fragment uchwały spółki handlowej:

"IT IS RESOLVED that the Partnership may invest in, sell, transfer, borrow, lend, exchange or otherwise dispose of, and generally deal in commodities, securities and other instruments or interests; (...) including, without limitation, (i) futures contracts (and options thereon), currencies, United States Government securities and securities of non-U.S. governments, other financial instruments and all other commodities; (ii) swaps, options, warrants, caps, collars, floors, forward rate agreements and repurchase and reverse repurchase agreements; (iii) spot and forward currency transactions for hedging purposes and (iv) agreements relating to or securing such transactions; equipment lease certificates;--->> equipment trust certificates
Aleksandra Hetmańczyk
Poland
Local time: 18:10
Polish translation:świadectwo/certyfikat zabezpieczenia na majątku ruchomym
Explanation:
Np. tutaj:
http://www.investopedia.com/terms/e/equipmenttrustcertificat...
http://www.businessdictionary.com/definition/equipment-trust...
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 18:10
Grading comment
Dziękuję bardzo za pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3świadectwo/certyfikat zabezpieczenia na majątku ruchomym
Jerzy Matwiejczuk
Summary of reference entries provided
elutek

  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
świadectwo/certyfikat zabezpieczenia na majątku ruchomym


Explanation:
Np. tutaj:
http://www.investopedia.com/terms/e/equipmenttrustcertificat...
http://www.businessdictionary.com/definition/equipment-trust...

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 18:10
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 294
Grading comment
Dziękuję bardzo za pomoc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference

Reference information:
a może "świadectwo dotyczące powiernictwa/powierzenia majątku ruchomego"

elutek
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 136
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search