13:26 Dec 21, 2016 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Electric installations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian Liszewski Poland Local time: 11:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | praca w trybie obejścia |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
praca w trybie obejścia Explanation: jeżeli myślimy o konkretnym zakładzie przemysłowym (lub wiemy jaki to zakład), to można by uściślić. Wiele instalacji np. odpopielania czy odsiarczania spalin ma tryb obejścia, gdzie główny element jest pomijany i na przykład nieoczyszczone spaliny lecą w atmosferę. Naprawdę, warto dopytać klienta, co to za zakład/instalacja. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.