default supply

Polish translation: zasilanie standardowe / dostawa energii zastępcza wg taryfy podstawowej

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:default supply
Polish translation:zasilanie standardowe / dostawa energii zastępcza wg taryfy podstawowej
Entered by: mike23

14:27 Jul 29, 2016
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / dostawy detaliczne energii elektrycznej i gazu
English term or phrase: default supply
Tłumaczę dokument z angielskiego (tłumaczony wcześniej z niemieckiego) w sprawie dostaw detalicznych energii elektrycznej i gazu w Niemczech.

(...) customers whose electricity consumption is charged on the basis of a standard load profile, with the exception of SLP customers supplied under default supply conditions set by law and of the heating electricity market;

(...) The German Electricity Default Supply Regulation - Stromgrundversorgungsverordnung and the Gas Default Supply Regulation - Gasgrundversorgungsverordnung also contain special statutory regulations for the sale of electricity and gas.

(...) German Regulation on General Conditions for the Default Supply of Residential Customers and the Auxiliary Supply of Electricity from the Low Voltage Grid (Verordnung über Allgemeine Bedingungen für die Grundversorgung von Haushaltskunden und die Ersatzversorgung mit Elektrizität aus dem Niederspannungsnetz - StromGVV);
tabor
Poland
Local time: 19:10
zasilanie standardowe
Explanation:
zasilanie standardowe
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 19:10
Grading comment
dziękuję za pomoc, mike23
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1zasilanie standardowe
mike23


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
zasilanie standardowe


Explanation:
zasilanie standardowe

mike23
Poland
Local time: 19:10
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 115
Grading comment
dziękuję za pomoc, mike23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimitar Dimitrov: Najprawdopodobniej.
21 hrs
  -> Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search