pieces polycrystalline solar cells series strings

Polish translation: płytki polikrystalicznych ogniw słonecznych połączonych szeregowo w rzędach

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pieces polycrystalline solar cells series strings
Polish translation:płytki polikrystalicznych ogniw słonecznych połączonych szeregowo w rzędach
Entered by: selene04

16:01 Aug 28, 2015
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / fotowoltaika
English term or phrase: pieces polycrystalline solar cells series strings
Zwrot wzięty z katalogu modułów fotowoltaicznych, opisujący ogniwa "6 × 10 pieces polycrystalline solar cells series strings (156 mm × 156 mm)"
Kompletnie nie mam pojęcia, jak ładnie to przetłumaczyć.
selene04
Local time: 02:52
płytki polikrystalicznych ogniw słonecznych połączonych szeregowo w rzędach
Explanation:
It would appear that there are strings= połączenie szeregowe and a series of strings = połączenie w rzędach. There may be six rows and ten elements in each row. The rows would be connected in parallel =równolegle.

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2015-08-28 17:00:54 GMT)
--------------------------------------------------


Nie ma znaku " w oryginale. Możliwe mamy tu do czynienia z łańcuchami modułów fotowoltaicznych połączonych równolegle, tworząc maciez fotowoltaiczna.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-08-28 18:34:43 GMT)
--------------------------------------------------

Wygląda, że każda plytka/element jest 156x156 mm
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 20:52
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2płytki polikrystalicznych ogniw słonecznych połączonych szeregowo w rzędach
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
płytki polikrystalicznych ogniw słonecznych połączonych szeregowo w rzędach


Explanation:
It would appear that there are strings= połączenie szeregowe and a series of strings = połączenie w rzędach. There may be six rows and ten elements in each row. The rows would be connected in parallel =równolegle.

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2015-08-28 17:00:54 GMT)
--------------------------------------------------


Nie ma znaku " w oryginale. Możliwe mamy tu do czynienia z łańcuchami modułów fotowoltaicznych połączonych równolegle, tworząc maciez fotowoltaiczna.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-08-28 18:34:43 GMT)
--------------------------------------------------

Wygląda, że każda plytka/element jest 156x156 mm

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 20:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 495
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search