runner blades

Polish translation: łopatki wirnika

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:runner blades
Polish translation:łopatki wirnika
Entered by: Polangmar

23:51 Mar 6, 2014
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: runner blades
Tekst dotyczy turbiny. Pockets, formed between the gland carrier and the main casing, are used to pass leakage steam to another section in the turbine expansion allowing the turbine blade path to recover leakage steam and to balance some of the thrust from the runner blades.
Jakub11
łopatki wirnika
Explanation:
Według słownika WNT i tekstów w sieci.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-03-07 01:19:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ewentualnie "łopatki wirnikowe" (rzadziej).

"Runner blades" jako łopatki wirnika/wirnikowe w odróżnieniu od "vane blades", czyli łopatek kierownicy/kierowniczych.

The rotating element (called `runner')...
http://www.microhydropower.net/basics/turbines.php [co prawda dotyczy to innych turbin, ale nazwa jest taka sama]
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 07:31
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4łopatki wirnika
Polangmar


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
łopatki wirnika


Explanation:
Według słownika WNT i tekstów w sieci.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-03-07 01:19:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ewentualnie "łopatki wirnikowe" (rzadziej).

"Runner blades" jako łopatki wirnika/wirnikowe w odróżnieniu od "vane blades", czyli łopatek kierownicy/kierowniczych.

The rotating element (called `runner')...
http://www.microhydropower.net/basics/turbines.php [co prawda dotyczy to innych turbin, ale nazwa jest taka sama]

Polangmar
Poland
Local time: 07:31
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 516
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search