GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:05 Dec 20, 2019 |
English to Polish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Military installations | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marian Krzymiński Poland Local time: 14:58 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | budynek nadajnika/stacji nadawczej |
|
transmitter building budynek nadajnika/stacji nadawczej Explanation: IMHO |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|