GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:29 Apr 30, 2009 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: legato United States Local time: 01:12 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
honor program certificate in profile and prospects of business in nyc świadectwo ukończenia z wyróżnieniem programu/kursu "profil i perspektywy biznesowe w Nowym Jorku" Explanation: O ile oczywiście w ogóle można to tłumaczyć, ponieważ jest to niejako nazwa własna tego świadectwa. HTH, P. -------------------------------------------------- Note added at   10 min (2009-04-30 18:39:39 GMT) -------------------------------------------------- albo może "profil i perspektywy prowadzenia biznesu w NY" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
honor program certificate in profile and prospects of business in nyc świadectwo ukończenia zajęć fakultatywnych dla wyróżniających się studentów w dziedzinie... Explanation: Dobrego tłumaczenia chyba nie ma. Ale udział w takich zajęciach już jest wyróżnieniem, świadectwa, o ile mi wiadomo, dostają wszyscy takie samo, więc nie można mówić o świadectwie z wyróznieniem. Córka brała udzial w takich zajęciach, mnie kiedys poproszono o gościnny wykład w tym programie. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.