09:36 May 10, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paulina Kocenko (X) Local time: 06:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | działania klientów, wyniki klientów |
| ||
3 | zachowanie klientow |
|
działania klientów, wyniki klientów Explanation: jeśli dzięki naszym produktom i naszym działaniom marketingowym klient odnosi korzyści to kupuje więcej i my odnosimy korzyści, więc przetłumaczyłabym to w ten sposób |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
zachowanie klientow Explanation: Oczywiscie w szerszym znaczeniu. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.