flat belt painting line

Polish translation: linia lakiernicza

18:55 Jul 5, 2020
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: flat belt painting line
Kolejny niejasny termin z mojego raportu o finansach spółek motoryzacyjnych.
Tym razem to naprawdę jedyny kontekst :) Po prostu, jedna z fabryk ma "flat belt painting line". Może pomoże lokalizacja: Ostaszewo, Polska
drugastrona
Poland
Local time: 08:24
Polish translation:linia lakiernicza
Explanation:
- Ulokowana w Pomorskiej Specjalnej Strefie Ekonomicznej fabryka produkuje dla przemysłu motoryzacyjnego m.in. części do aut dla Volkswagena. – mówi Paweł Surówka, członek zarządu Boryszewa odpowiedzialny za segment motoryzacyjny.

- Przejęcie zakładu pozwala na nie tylko na dalszy rozwój dotychczasowej współpracy z producentami samochodów szybko zapewniając dodatkowe moce produkcyjne, ale także zapewni dostęp do innych japońskich producentów aut, takich jak np. Toyota czy Honda. Warto zauważyć, iż przejmowany zakład to nie tylko 17 nowoczesnych urządzeń, oraz dwie w pełni wyposażone linie lakiernicze, ale także 150 doskonale wyszkolonych pracowników.

- https://motogazeta.mojeauto.pl/Aktualnosci/Boryszew_kupuje_T...

--

https://www.plastech.pl/wiadomosci/Boryszew-przejmuje-Tensho...
Selected response from:

geopiet
Grading comment
dziękuję :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2taśmowa linia produkcyjna do malowania
Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 +1linia lakiernicza
geopiet


Discussion entries: 5





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
taśmowa linia produkcyjna do malowania


Explanation:
Literally.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 02:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1482
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
linia lakiernicza


Explanation:
- Ulokowana w Pomorskiej Specjalnej Strefie Ekonomicznej fabryka produkuje dla przemysłu motoryzacyjnego m.in. części do aut dla Volkswagena. – mówi Paweł Surówka, członek zarządu Boryszewa odpowiedzialny za segment motoryzacyjny.

- Przejęcie zakładu pozwala na nie tylko na dalszy rozwój dotychczasowej współpracy z producentami samochodów szybko zapewniając dodatkowe moce produkcyjne, ale także zapewni dostęp do innych japońskich producentów aut, takich jak np. Toyota czy Honda. Warto zauważyć, iż przejmowany zakład to nie tylko 17 nowoczesnych urządzeń, oraz dwie w pełni wyposażone linie lakiernicze, ale także 150 doskonale wyszkolonych pracowników.

- https://motogazeta.mojeauto.pl/Aktualnosci/Boryszew_kupuje_T...

--

https://www.plastech.pl/wiadomosci/Boryszew-przejmuje-Tensho...

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 433
Grading comment
dziękuję :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariusz Bonecki: Jak najbardziej jest to linia lakiernicza - nie wiem dlaczego miałoby to być coś dziwnego - tak się nazywa linię lakierniczą, na której na taśmie jadą elementy nadwozia pojazdu i są lakierowane przez urządzenia nadzorowane przez pracowników i komputery...
1 day 9 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search