Scissoring

Polish translation: palce dziecka mogą ulec skaleczeniu w wyniku nieuniknionych nożycowych ruchów części ruchomych

09:54 Apr 11, 2019
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Fotelik dziecięcy
English term or phrase: Scissoring
After changing the car seat to a group 2/3 seat it will be used without ISOFIX and without Top Tether.
As well in this configuration the car seat ideally should be installed on the rear bench but in exceptional cases, the car seat may also be used on the front passenger seat.
When doing so, however, ensure that the upper belt point of the safety belt is behind the belt feed point of the car seat.
The child should be out of reach for any loose parts while adjusting the car seat.
There is a risk that child’s fingers can be trapped and are injured by unavoidable scissoring actions.
indert
Poland
Local time: 02:31
Polish translation:palce dziecka mogą ulec skaleczeniu w wyniku nieuniknionych nożycowych ruchów części ruchomych
Explanation:
propozycja
Selected response from:

Rafal Kwiatkowski
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4przytrzaśnięcie
Rafal Piotrowski
3palce dziecka mogą ulec skaleczeniu w wyniku nieuniknionych nożycowych ruchów części ruchomych
Rafal Kwiatkowski


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scissoring
przytrzaśnięcie


Explanation:
Po prostu :)

Rafal Piotrowski
United Kingdom
Local time: 01:31
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scissoring
palce dziecka mogą ulec skaleczeniu w wyniku nieuniknionych nożycowych ruchów części ruchomych


Explanation:
propozycja

Rafal Kwiatkowski
United States
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search