11:12 Dec 12, 2016 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations / Strona internetowa typu photostock | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Roman Kozierkiewicz Local time: 00:23 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | impreza / wydarzenie |
| ||
3 | akcje |
|
event akcje Explanation: Jak zwykle z mową reklamową, nie znaczy to w zasadzie nic ;) Ale myślę sobie że chodzi o eventy wirtualne czyli np oferty specjalne, tematyczne dni, itp... albo napisz po prostu eventy bo dużo tego już widać. -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2016-12-12 11:21:16 GMT) -------------------------------------------------- OCZYWIŚCIE ja nie propaguję 'eventów' jako słowa polskiego, ale uzus rządzi jakby nie było. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
event impreza / wydarzenie Explanation: Dictionary of Marketing Terms |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|