GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:31 Feb 6, 2004 |
English to Persian (Farsi) translations [Non-PRO] Art/Literary - Textiles / Clothing / Fashion | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ali Beikian Iran Local time: 17:42 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | sorkh, qermez, goli, golgun |
| ||
5 +1 | ghermez |
|
ghermez Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sorkh, qermez, goli, golgun Explanation: the red dress: pirAhan-e qermez/ goli/ sorkh the red apple: sib-e sorkh the red painting: naqqashi-eye sorkh Red Rain: bArAn-e golgun a red couch: kAnApe-ye qermez red lipstick: rozh-e lab-e qermez/goli |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|