18:36 Oct 20, 2018 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Slang / Idioms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marjaneh Koohyar Iran Local time: 16:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | این سفر هنوز ادامه داره |
| ||
5 | راستِ کارم هست |
| ||
4 | هنوز توی یادمه |
|
i\'m still at it این سفر هنوز ادامه داره Explanation: to be at something: to be doing something |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i\'m still at it راستِ کارم هست Explanation: راستِ کارم هست |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i\'m still at it هنوز توی یادمه Explanation: He's talking about memories and a long journey. So there should be lots os good things remaining in his mind. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.