07:28 Jul 23, 2016 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fateme Moghbeli Iran Local time: 03:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | سامانه تجاری در دسترس |
| ||
5 | محصول استاندارد قابل عرضه |
| ||
4 | مولفه ها نرم افزار های اماده، بکارگیری نرم افزارهای تجاری آماده |
|
commercial-off-the-shelf محصول استاندارد قابل عرضه Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2016-07-23 07:35:33 GMT) -------------------------------------------------- http://vista.ir/article/241185 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
commercial-off-the-shelf سامانه تجاری در دسترس Explanation: به سامانههای سخت افزاری یا نرمافزاری گفته میشود که آماده بوده و به راحتی قابل خرید و در دسترس عموم قرار دارند Reference: http://vista.ir/article/339055 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
commercial-off-the-shelf مولفه ها نرم افزار های اماده، بکارگیری نرم افزارهای تجاری آماده Explanation: describes software or hardware products that are ready-made and available for sale to the general public. Example sentence(s):
Reference: http://www.webopedia.com/TERM/C/COTS.htmlhttp:// Reference: https://www.techopedia.com/definition/1444/commercial-off-th... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.