GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:11 Jan 22, 2020 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Linguistics / expresion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marzieh Izadi Local time: 17:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | طرح ریزی کردن |
| ||
5 | ایجاد طرح نگارش |
| ||
5 | نگارش رئوس مطالب |
|
outlining ایجاد طرح نگارش Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
outlining طرح ریزی کردن Explanation: خلاصه نویسی هم معنی می دهد ولی بیشتر چون من رایتینگ زیاد کار کردم در اینجا به این معنی است که قبلا از اینکه شروع به نوشتن کنید یک طرح کلی از آن چیزی که می خواهید بنویسید در ذهن داشته باشید مثلا از قبلا بدونید که موضوع ،اصلی نکات اصلی و نکات فرعی کدام هاست چه نکته ای رو می خواهید روشن کنید و... قبل از نوشتن یک خلاصه ای از چیزی که می خوای بنویسید در ذهن داشته باشید -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2020-01-22 17:23:35 GMT) -------------------------------------------------- یعنی از قبل رئوس مطالب ، طرح کلی نوشتار را مشخص کنید |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
outlining نگارش رئوس مطالب Explanation: قبل از شروع به نوشتن رئوس مطالب را می نویسید مثلا مقدمه، بحث، نتیجه گیری و..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.