double underlining

Persian (Farsi) translation: دو زیرخط

12:39 Jun 20, 2016
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: double underlining
Note also that there’s no double underlining in Fig. 2.2; that’s because double underlining is used to indicate primary keys, and primary keys are a relational concept, not a stored-file one.
Fateme Moghbeli
Iran
Local time: 05:54
Persian (Farsi) translation:دو زیرخط
Explanation:
همانطور که
underline
به معنی زیرخط هست
double underlining
هم می تواند حاکی از متونی باشد که دو خط زیر آن کشیده شده است و می توان آن را دو زیرخط یا دارای دو زیرخط نامید.
Selected response from:

Saman Soleimanzadeh
Italy
Local time: 04:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5دوخط افقی زیر کاراکتر/کلمه
Mahsa Tavakoli
4 +1دو زیرخط
Saman Soleimanzadeh


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
دوخط افقی زیر کاراکتر/کلمه


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-06-20 12:59:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://ict.tbzmed.ac.ir/Uploads/7/cms/user/File/22/online/WO...
در این لینک در قسمت
underline
نوشته شده که خط تنها یا خط دوبل زیر کلمات میاد.

Mahsa Tavakoli
Iran
Local time: 05:54
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
دو زیرخط


Explanation:
همانطور که
underline
به معنی زیرخط هست
double underlining
هم می تواند حاکی از متونی باشد که دو خط زیر آن کشیده شده است و می توان آن را دو زیرخط یا دارای دو زیرخط نامید.

Saman Soleimanzadeh
Italy
Local time: 04:24
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ebrahim Rahimi
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search