GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
16:00 Dec 12, 2013 |
|
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mitra Mousavi Iran Local time: 18:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | کسب/کار/تجارت/درآمد خارج از نظام/برنامه |
| ||
1 | کار غیر اصولی |
|
کار غیر اصولی Explanation: روند قضایی/ نتیجه ای بر خلاف نظام قانونی حاکم باشد |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
کسب/کار/تجارت/درآمد خارج از نظام/برنامه Explanation: non-system: غیرنظاممند، خارج از نظام/برنامه/سیستم، غیر سیستماتیک نظامی که سازماندهی کارایی ندارد (merriam-webster) Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/nonsystem Reference: http://www.strllc.com/careers/account_exec_430/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.