letting go

Persian (Farsi) translation: گذشت

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:letting go
Persian (Farsi) translation:گذشت
Entered by: Mohsen Askary

09:00 Mar 11, 2013
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: letting go
one of characteristics of personality
skn.nosrati
گذشت
Explanation:
Selected response from:

Mohsen Askary
Local time: 17:30
Grading comment
Many Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1گذشت
Mohsen Askary
5بیخیال/راحت گیر
Mitra Mousavi
5بی خیالی/ بی خیال شدن/ سخت نگرفتن
Mahdieh Kandoei


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
گذشت


Explanation:


Mohsen Askary
Local time: 17:30
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zeynab Tajik
2 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
بیخیال/راحت گیر


Explanation:
.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-03-11 10:03:49 GMT)
--------------------------------------------------

صبور/خونسرد/بدون استرس

Mitra Mousavi
Iran
Local time: 17:30
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Notes to answerer
Asker: Thanks

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
بی خیالی/ بی خیال شدن/ سخت نگرفتن


Explanation:
گذشت is more formal than letting go, maybe it is better for a word like forgiveness, but letting go sounds more informal and used by people in the daily life. so it is better to choose a Farsi translation that is more used by people in the daily life

Mahdieh Kandoei
United States
Local time: 10:00
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search