National Endowment for the Humanities

Persian (Farsi) translation: بنیاد ملي علوم انساني

16:19 Oct 26, 2010
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources
English term or phrase: National Endowment for the Humanities
لطفا معادل رایج نام این سازمان را در زبان فارسی ذکر کنید و در صورت امکان منبع و یا دلیلی برای ذکر معادل خود بیاورید.
Ehsan Kiani
Persian (Farsi) translation:بنیاد ملي علوم انساني
Explanation:
About 2,460 results:

http://www.google.com/search?q="ملي علوم انساني"&ie=utf-8&oe...


پس از انقلاب هزینه عمده دانشنامه را «بنیاد ملی علوم انسانی» (National Endowment for the Humaities) که یک مؤسسه مستقل فدرال آمریکایی است، پرداخته است
http://www.alefbe.com/interviewyarshather.htm
Selected response from:

Hossein Abbasi Mohaghegh
Local time: 05:50
Grading comment
thanks Mr.Abbasi,
your answer seems to be the best approximation. Though by reference i meant a good and reliable dictionary or encyclopedia.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6بنیاد ملي علوم انساني
Hossein Abbasi Mohaghegh
5 +2موسسه ملي علوم انساني
Reza Ebrahimi
5دفتر ملی (رشته های ) علوم انسانی
Ebrahim Golavar


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
national endowment for the humanities
موسسه ملي علوم انساني


Explanation:
http://news.gooya.eu/culture/archives/011782.php


    Reference: http://news.gooya.eu/culture/archives/011782.php
Reza Ebrahimi
United States
Local time: 19:21
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Notes to answerer
Asker: Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Emami
6 mins

agree  Armineh Johannes: armineh johannes
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
national endowment for the humanities
دفتر ملی (رشته های ) علوم انسانی


Explanation:
.

Ebrahim Golavar
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
national endowment for the humanities
بنیاد ملي علوم انساني


Explanation:
About 2,460 results:

http://www.google.com/search?q="ملي علوم انساني"&ie=utf-8&oe...


پس از انقلاب هزینه عمده دانشنامه را «بنیاد ملی علوم انسانی» (National Endowment for the Humaities) که یک مؤسسه مستقل فدرال آمریکایی است، پرداخته است
http://www.alefbe.com/interviewyarshather.htm

Hossein Abbasi Mohaghegh
Local time: 05:51
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 5
Grading comment
thanks Mr.Abbasi,
your answer seems to be the best approximation. Though by reference i meant a good and reliable dictionary or encyclopedia.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ryan Emami
22 mins
  -> Thank you!

agree  Komeil Zamani Babgohari
1 hr
  -> Thank you!

agree  Mohammad Mostajaboddavati
3 hrs
  -> Thank you!

agree  Reza Rostamzadeh Khosroshahi
11 hrs
  -> Thank you!

agree  Salman Rostami
12 hrs
  -> Thank you!

agree  Edward Plaisance Jr: In general, the best word for endowment is وقف but because وقف has a religious and charitable connotation, بنیاد is better in this context...also the money is provided by Congress, which makes it less of a وقف
1 day 38 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search